"Ment a szamár az úton, jött egy verda. A szamár segített neki, de a verda bunkózott vele. A szamár berágott. Aztán a gépsárkány lerohadt, és a szamár szívatta egy kicsit, de a végén segített neki, és spanok lettek” – így fordította le diáknyelvre egy ismeretlen szerző Kányádi Sándor Jeremiás és a gépsárkány című meséjét.
A kiváló erdélyi költő harminc éven át írta a Napsugár című gyermeklapba verseit, meséit, igaz történeteit, nem csak gyerekeknek. E gazdag anyagból készült új válogatásunk.
Recenziók, kritikák:
mno.hu
2011. november 24.
Időben ez a legtágabb ölelésű foglalat a három …
Kányádi Sándor verséletművének kiadását a 2007 …
Három egymást követő kötetben jelenteti meg a …
„Hírvivők, krónikások és konok őrzők” – egyszóval …